当烟云散去

朱圣勤

> 当烟云散去 > 当烟云散去目录

第1305章 你是我彼岸的风景之二百三十(1 / 2)

上一章目 录

(地球村部聊天室记事VI)

A Brook 沟水诗

Liu Pu (aged8)李去非英译

(Ming Dynasty,1368—1644)

A brook in front of my gate,门前一沟水,

Runs to the east night and day.日夜向东流。

“Hey, where are you heading, mate?”借问归何处?

“I’m to t’vast ocean far away!”沧溟是住头!

230.公益微课堂

贞渝:公益微课堂,网上可搜索。不花一分钱,能学好双语。

芝兰:你咋现在才知道,我早就听人说了。

贞渝:所以孩子学习不愁了,真想学的随时可以学。

上一章目 录下一页